¡Almarë,Silmarillion!


Acaban de cumplirse 30 años desde la publicación de El Silmarillion, el 15 de septiembre de 1977.Así que,lo mejor que podemos hacer para celebrar este día es leer el libro...O ,por lo menos uno de sus capítulos.
Precisamente,uno de los capítulos más "célebres" de El Silmarillion es,sin duda, el titulado "De Beren y Lúthien";así que decidí hacer un análisis del mismo.

Este capítulo, ubicado en el Quenta Silmarillion, es uno de los más bellos,técnica,temática y estéticamente hablando,por los siguientes motivos:

Sobre el inicio

"Entre las historias de dolor y de ruina que nos llegaron de la oscuridad de aquel entonces, hay sin embargo algunas en las que en medio del llanto resplandece la alegría, y a la sombra de la muerte hay una luz que se resiste."
Ver nota completa...
Así se apertura "De Beren y Lúthien", donde podemos encontrar varios elementos: en primer lugar, Tolkien nos relata el tema como si fuese algo normal,algo que puede ser real,mediante el uso de esta frase "...que nos llegaron de la oscuridad".Precisamente, la función de un narrador es hacer pasar lo irreal por algo que pueda ser real.
Otro punto interesante del inicio es que es poesía escrita en prosa y,teniendo en cuenta esta premisa,podemos aplicar una de las características que tiene aquella:la multivocidad.Es decir,podemos asignarle muchos significados al inicio.Así,por ejemplo,en la primera frase:"En las historias de dolor y ruina que nos llegaron de la oscuridad de aquel entonces,..." podríamos interpretarla como que la historia sucedió en una época de oscuridad que tuvo la Tierra Media,creada por Tolkien;pero también podría ser que el autor nos esté manifestando una época oscura de su propia vida.No hay que olvidar que los narradores usan, a veces, pasajes de su propia vida, los "alteran" y los convierten en parte de sus historias.
Este tipo de inicio es el técnicamente llamado "comienzo con reflexión".

Sobre el "nudo" o cuerpo de la historia
Notamos varias descripciones sobre bosques,lagos,ríos,etc. con lenguaje metafórico;Tolkien da un toque especial a la ambientación donde se desarrollan los hechos;incluso, cuando describe a los personajes, hace comparaciones con objetos de la naturaleza (por ejemplo, compara los ojos de Lúthien como "la noche iluminada de estrellas").
Utiliza , para el elemento de la caracterización,objetos naturales; el autor acertó en elegir la voz narrativa;las transiciones no son abruptas;narra la historia desde el punto de vista de un narrador omnisciente limitado (lo que explica que en el capítulo no hayan muchos diálogos).

Sobre el final

"Este destino eligió Lúthien..." con estas palabras se abre el final del capítulo.Es un final de tipo proyección, ya que nos dan algunas pistas sobre lo que hay en el futuro de los personajes Beren y Lúthien (que moraron por un tiempo en la Tierra Media y que luego mueren,no sabemos cuándo ni dónde).
Generalmente, y desde un punto de vista subjetivo, el autor emplea este tipo de final cuando sus personajes han sufrido en la historia o el escritor ha tenido un trato tan íntimo con ellos, que no está apurado en dejarlos abruptamente.

Por otro lado, la temática del capítulo es muy interesante,entretenida;hay una combinación de alegría,tristeza,aventura e intriga...En general este capítulo es muy bueno.

Aporte:
Es muy interesante analizar y conocer los orígenes de las palabras, de los lenguajes, es decir, conocer algo de filología. Se preguntarán qué tiene que ver ésto con El Silmarillion,pero hay que recordar que este término deriva,en cierta forma, de las lenguas de las culturas céltica, teutónica,escandinava, que nutrieron a Tolkien...Y,para los que no lo sabían (aunque algunos ya lo saben),este término también existe en la cultura Maya.
Aunque nadie se lo haya imaginado en esta cultura existía el término "Silmarilio";antes de decir que significado le atribuían los mayas a dicha palabra,creo que es conveniente hacer la siguiente explicación.

Los Mayas tenían dioses principales,como:Hunab Ku (el creador),Itzamná (hijo de Hunab Ku),Chac (dios de la lluvia),etc.;pero, al lado de estos dioses principales,existían dioses menores:uno de ellos era Mazku Chac (dios del invierno) y que, según la mitología maya,portaba dos "diamantes de lluvia" que le dio su padre ,el dios Chac;uno de los diamantes convertía el agua en nieve y ,el otro,la convertía en hielo.
¿Cómo se llamaban estos "diamantes de lluvia"?Pues,Silmarilio.
No sé si Tolkien investigó algo sobre la cultura Maya,pero seguiré investigando en Internet y en más libros (porque este dato lo obtuve de un libro).
Sólo me queda decir que, anímense,en este día, a leer su capítulo favorito de "El Silmarillion".













1 opinaron:

Anónimo

Me gustó la nota ,muy interesante y el aporte muy bueno.Se ve que has estado investigando,yo no sé mucho sobre las "fuentes" que nutrieron a Tolkien, a ver si sacas más notas así.

Responder

Por favor, trata de tener habilitado tu perfil (has click en "Comenta con el antiguo editor" para iniciar sesión) o deja un enlace a tu blog escogiendo la opción "Nombre/URL", procura no dejar comentarios Anónimos.
Nota: Si es que se presenta algún problema con el formulario de comentarios, sólo has click en "Comenta con el antiguo editor"

Gracias por participar en el blog.

inicio